Omschrijving van de film
Titel Minoes
Maker Vincent Bal
Lengte 85 min.
Taal Nederlands
Jaar 2002
Plot
Een verhaal naar het boek van Annie M.G. Schmidt.
Meneer Tibbe is een verlegen journalist bij de krant in het stadje Killendoorn.
Het ontbreekt hem aan stukjes met nieuwswaarde en zijn bazin staat op het punt hem te ontslaan. Dan ontmoet hij juffrouw Minoes. Een net dametje in mantelpak dat communiceerd met poezen, kopjes geeft, spint en via de katten in de buurt op de hoogte is van alle nieuwtjes uit Killendoorn.
Waarom een remake? Internationaal uitgeven.
Na het zien van vele verschillende producties uit Japan.
Heeft het boek Minoes door Annie M.G. Schmidt mij vroeger (en nu nog steeds) op dezelfde manier aangesproken als de onderwerpen die terug komen uit Japanse series, films en anime.
Met name zaken als: Een speels verhaal, geschikt voor kinderen maar zeker een extra laag speciaal voor volwassen publiek, iets wat meerdere generaties zal aanspreken, fantasie, het transformeren tussen dieren en mens.
Echter in een geheel Nederlands jasje, Nederlandse stijl en sfeer, de nieuwe kijker zal kennis kunnen maken met de Nederlandse cultuur. En hiermee hopen we Japanners aan te spreken.
Niet met het gevoel van: "Dit kennen wij in Japan al''. Maar voor Japanners die geinteresseerd zijn in Nederland en Europese films. Zal dit voor hen ook een geheel nieuwe ervaring zijn. Vandaar dat mij dit een mooie film lijkt om nieuw publiek mee te trekken. Richting Japan.
De film zal dus ondertiteld worden en uitgegeven met een nieuwe titelsequence in Chinees/Japans schrift.
donderdag 5 november 2009
Abonneren op:
Reacties posten (Atom)
Geen opmerkingen:
Een reactie posten